Welcome to Team Kurosaki

Register now to gain access to all of our features. Once registered and logged in, you will be able to contribute to this site by submitting your own content or replying to existing content. You'll be able to customize your profile, receive reputation points as a reward for submitting content, while also communicating with other members via your own private inbox, plus much more! This message will be removed once you have signed in.

Lord Clow

PROYECTOS TITLE DUB

PROYECTOS PERSONALES DE JOSH:

Hola amigos ojala lean esto, hace un tiempo me he dedicado a la edicion de blu rays y dvd de animes clasicos que me encantaria compartir con ustedes, mi proyectos tratan de contenido creditless tanto opening ending y titulos doblados y title dub. Ojala que les guste yo comparto esto con el fin de que me ayuden a completar algunos proyectos que he dejado en pare por que aun no tengo los contenidos visuales completos. Cualquier duda o sugerencia les dejo mi correo personal genebroso8@hotmail.com

 

PROYECTO  DRAGON BALL Z, DEATH NOTE, SAILOR MOON CLASICO Y R, DRAGON BALL Y SAINT SEIYA5ah.thumb.png.5f7e062caad796a97cd6f25d4a30287b.png5T.jpg.efc0e7ea8faa87c764c66c3d1f109893.jpg3aD.thumb.jpg.65de10e8a5e45e667732ce2cc7851842.jpgfnal.thumb.jpg.f3f805ce8507e0168bd0aef55a7b9b00.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Son ediciones de video que hago yo, es muy tedioso de explicar, pero la mayoria sin rediseñados de los blu ray original, tengo muchos proyectos y hago doblaje y montaje de opening en creditless totalmente sincronizado, pero solo edicion Audio latino tal cual aparece en el blu ray. solo trabajo con calidades blu ray no con dvd ni formatos estandar... porque soy muy exigente en la calidad, cada capitulo que edito pesa alrededor de 1 giga por capitulo asi que subirlo aqui me costara un poco de trabajo, algunos animes aun estan en proceso de rediseñado

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ojo la tipeografia corresponden a los blu ray de funimation en el caso de dragon ball z, si buscas en la red el tipo de fuente es ANNTENA BOLD, en el caso de saint seiya la tipeografia corresponde a la del blu ray original y su tipo de fuente es NARCIZO, en el caso de sakura card captor es igual... algunas tipeografias salen de los blu ray de USA no de japon, en el caso de dragon ball z lo hice con las tipeografias del blu ray de funimation como dije antes, NO HAGO FANSUB, solo hago TITLE SUB y es un trabajo mas tedioso que hacer solo un fan sub, de hecho los titulos los tengo yo sin letras, solo fondos como aparecen en los blu rays... a esto le llamo PROYECTO INTEGRAL... no solo con audios,, sino por entero solo en latino, otros titulos no.

Share this post


Link to post
Share on other sites
hace 11 horas, Mayhem8792 dijo:

Wow muy interesante y genial proyecto! En que pagina puedo seguir al tanto de este proyecto?!

No tengo pagina oficial, es un proyecto propio, yo hago todo el trabajo de titulado y tipografía pegadas a los videos y solo para formatos BLU RAY

Share this post


Link to post
Share on other sites
En 12/10/2017 a las 8:26, Lord Clow dijo:

No tengo pagina oficial, es un proyecto propio, yo hago todo el trabajo de titulado y tipografía pegadas a los videos y solo para formatos BLU RAY

Entiendo seria bueno que lo compartieras en lo personal estaria eternamente agradecido :happy:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Crear una cuenta o conéctate para comentar

Tienes que ser miembro para dejar un comentario

Crear una cuenta

Regístrese para obtener una cuenta nueva en nuestra comunidad. ¡Es fácil!


Registrar una nueva cuenta

Conectar

¿Ya tienes una cuenta? Conéctate aquí.


Conectar ahora