Saltar al contenido

-Si al momento de descargar les aparece un mensaje de "Oops, that's a four-oh-four." o, "500 Internal Server Error", se llegó al límite de descargas en general, por ende queda esperar 24 h máximo para seguir descargando. Si no quiere esperar, puede optar por el worker vip, más información en el foro "Donaciones".

-Si un proyecto esta marcado como "offline", es porque está perdido.

oddeye147

TK Friend
  • Publicaciones

    16
  • Se unió

  • Última visita

  • Días como mejor autor

    3

HIstorial de publicaciones de oddeye147

  1. Ya estuvo, solo me faltó capturar un episodio, hubieron ciertas pausas de audio en algunos episodios de alrededor de un segundo o menos, tal vez en la retransmision se corrija, ya veremos.
  2. lastima que perdí capturar un episodio y hasta que vuelvan a emitirlo tomará más de un año, en ese horario solo emiten 2 animes, zoids y duel masters y las 4 temporadas de zoids solo los fines de semana son muchos meses de espera.
  3. Soy de Ecuador y empezó el rerun del anime duel masters, luego del ultimo episodio de zoids fuzors emitieron el episodio 1 de la temporada 2 de duel masters, ya habia capturado 3 episodios hace como un año, eso fue lo que demoró el canal de tv en retransmitir el anime. Subiré los episodios a mi telegram "dual masta" hacer una cuenta de telegram es facil solo basta verificar numero de telefono, deben hacer lo básico, buscar el canal por el nombre, ver o descargar. No se suscriban al canal porque puede que lo cierren por copy....
  4. Sí, ya he visto ese canal, no suben tan seguido los episodios y de hecho yo he subido más audios de los que ellos tienen, aunque tienen algunos que me faltan, además que la edición especial está siendo hecha por otro usuario de este foro, la edición que estoy subiendo es más un pasatiempo, mi misión es solo subir los audios en español latino. Aunque subí toda la serie a mi telegran, buscar beedamann tengo esa serie y otras subidas, aunque están sin editar, así que para los proyectos está bien pero para los que la quieren disfrutar se las tendrán que comer con palomitas porque hay un montón de comerciales. La emisora no posee el episodio 28 de b daman temporada 1, la temporada 2 solo tienen los primeros 26 episodios.
  5. Depende de la televisora, por descuidos no pude grabar otros 2 episodios, ojalá que no remuevan la serie, ya han quitado Ultramantiga y hasta hace poco transmitían una serie animada de magia que solo duró unos días y la sacaron también, esta justo la transmitían antes de B daman y ahora antes de B daman transmiten "el lagartijo de Ned" La edición es una pesadilla, el raw japonés tiene escenas extra ya que eliminan escenas de "violencia" como cuando Terry saca su espada y ataca a Yamato, además en la versión USA/ latino mediante edición alargan ciertos diálogos sin razón aparente, por los episodios que subí se nota como traté de emparejar lo mejor que pude el audio latino con la versión japonesa. Ya que me resultó algo frustrante empecé a subir solo los audios de la primera temporada en una carpeta aparte, solo por "diversión" seguiré editando los audios con los videos de la versión japonesa.
  6. De Lunes a Viernes a las 7:30 AM dan 2 episodios seguidos, extrañamente el primer episodio es de la temporada 1 y el otro de la temporada 2. Definitivamente la serie no la tienen completa, es la tercera vez que al llegar al capitulo 26 de la temporada 2 vuelven a iniciar con el primer capítulo de la temporada 2
  7. Aqui para actualizar, he perdido la oportunidad de grabar los 7 primeros episodios de la primera temporada, Antes de transmitir b daman transmitían ultramantiga pero recien hoy me doy cuenta de que empezaron a transmitir la primera temporada de b daman en vez de ultramantiga y lo raro es que en el horario habitual transmiten b daman pero la temporada 2 bueno serán 3 meses ocupados intentando grabar la serie completa, ya que puede que de la temporada 2 solo transmiten hasta el episodio 26 pero tal vez sigan con los episodios faltantes. Decidí usar el video original japonés en vez del USA haciendo eso me percaté de que hacen cortes de ciertas escenas, en el capítulo 6 la mamá de Yamato le da un coscorrón o la escena donde Terry tiene en su mano un cuchillo de carnicero y esas escenas fueron cortadas en la versión USA y español latino, creo que habrán más escenas de ese tipo por lo que cuando toque editar dejaré el audio en japonés en dichas escenas. Aquí alojaré los episodios que voy subiendo: https://mega.nz/folder/FuJFFApK#znRqHtFMhxtb2VF6C2UdwA
  8. De momento 15 episodios, la serie la transmiten de lunes a viernes, si no tengo inconvenientes podría subir 5 episodios a la semana.
  9. muy bueno, entonces, solo sería de subir los audios de los episodios? eso me facilitaría mucho las cosas. Ojalá sigan transmitiendo la serie, hasta hace unos meses transmitían medabots y blue dragon en español latino pero la han cambiado por otras caricaturas. de hecho saqué los videos de la página streamanimetv.net no podía descargar los videos pero con jdownloader detecta los archivos de una página y permite descargarlos. La calidad de los videos es aceptable, apenas mejor que los capitulos que hay en youtube. El link está actualizado. Ya subí los audios de 5 episodios más, serían 7 si no fuera porque los otros 2 episodios los grabé a medias y mejor espero a grabar a tiempo la próxima vez.
  10. bueno, de momento, esto es lo que tengo, los videos originales son de la version en inglés, para colmo en la televisión hacen pausas y cortes del anime pero nada serio. Aqui están los links de los episodios que he editado hasta ahora El link está actualizado. https://mega.nz/folder/74dihCwY#YdNKhE9vOJKsMidnMLZ1OQ Ya subí los audios de 5 episodios más, estoy editando más episodios, lo malo es que después del episodio 26 la televisora reinició la serie desde el principio de la temporada 2, o sea solo habrán 26 episodios. Espero que al menos empiecen a transmitir la primera temporada y los episodios faltantes de la segunda, pero si pasa como Zatchbell habrán episodios que no saldrán en español latino. Pues claro, hago lo que puedo, he visto que hay softwares para alargar el audio y emparejar las partes sin audio y cosas así, de momento mi problema es mi computadora que tiene dificultades para editar los videos, hasta se me crashea mientras hago el mezclado de audio y video con el programa wondershare filmora.
  11. Estan pasando esta serie en Ecuador por el canal "la tele" de hecho he estado combinando el audio latino con el video de la version en ingles. No soy bueno editando así que hay pequeñas partes de microsegundos sin audio para emparejar el audio en español. Ya tengo algunos episodios de la segunda temporada. Debería subirlos a mega? y luego que hago?
×
×
  • Crear nuevo...

Información importante

Privacidad